Our team





Teamwork Makes the Dream Work
At Alafranga, our team thrives on collaboration, upholding essential standards that drive success.

 

At Alafranga, our team thrives on collaboration, upholding essential standards that drive success.

We embrace a win-win-win philosophy, ensuring mutual growth for our clients, partners, and team.

Beyond Turkish, we also offer premium subtitle translations in European languages, Arabic, Chinese, Korean, and Japanese.

 

 

Multilingual Capacity
Since 2002, we have collaborated with subtitle translators for major world languages. We can coordinate up to 30 country-specific translators residing in different parts of the world to work on a multilingual project simultaneously under our project management.


Extended Capacity for Turkish Language 
We offer a robust capacity of flexible and dynamic Turkish subtitle translators capable of translating, editing, and proofreading thousands of minutes per week. Our team is composed of highly skilled freelancers who have been trained, tested, and verified through extensive team projects. We handle a wide range of projects, including closed captioning, subtitle, and dubbing translations.

 




Subtitling
TV SERIES
MOVIES & FILMS
DOCUMENTARIES
STREAMING CONTENT


Projects 
WORK FLOW
QUALITY ASSURANCE



 




Technology
AL-POWERED SOLUTIONS
EDITING PLATFORMS
FORMATS
COMPANY
CASE STUDIES

For a free consultation,
we're here to help!



 

Coordinated by Mr. Kerem Keskiner, our team includes master translators with decades of experience, who naturally elevate our working standards. The core of our capacity relies on dedicated middle-aged translators specializing in subtitle translations, complemented by young talents verified by our seasoned experts.