|
|
|
🔹Core language strengths: Turkish, Greek, Arabic 🔹Regional coverage: Balkan languages (e.g., Bulgarian, Serbian, Croatian/Bosnian, Albanian, Macedonian, Romanian) and Turkic languages (e.g., Azerbaijani, Kazakh, Kyrgyz, Uzbek, Turkmen) 🔹Industries: Entertainment/OTT, marketing & campaigns, e‑learning, corporate communications, product UI. |
Alafranga Media is the media‑localization arm of Alafranga Language Solutions (est. 2002), as your ready-to-go subtitling team for Turkish, Greek, Arabic, and additional languages—human-led, QA-driven, platform-ready.
Our team at Alafranga Media is headed by senior experts with a track record in media localization.
|
Disney+ — Turkey launch (indirect)
Large‑scale Turkish subtitling across series, films, trailers, and docs on a tight launch window. Outcome: On‑time, quality‑consistent deliveries; scalable weekly capacity. read more..
FOX Networks — Broadcast slate (indirect)
~20,000 minutes delivered in ~8 weeks across multiple genres with a three‑step pipeline. Outcome: Broadcast‑grade quality and schedule adherence. read more..
Taiwan PTS — Animation slate (indirect)
Turkish & Arabic subtitling from English pivot scripts. Approach: Cultural adaptation of idioms and humor; cross‑language Q&A loop. Outcome: Positive client feedback and program continuity. read more..
Confidentiality note: Specific title names are withheld under NDA.