|
|
|
Subtitle Translation
Our team is proficient in handling industry-standard formats and platforms such as SRT, ASS, VTT, and DFXP, and we work with leading tools like Aegisub, Subtitle Edit, and Adobe Premiere Pro.
Our subtitle translation services cover:
- Movies & Films
Here are some of the movie titles we've expertly translated under our subtitle services:
Doug's 1st Movie, Duets, Ed Wood, Expedition China, Father Hood, Ghost of the Mountains, Herbie Rides Again, Holy Man, Honey, I Blew Up the Kid, Medicine Man, Nixon, Renaissance Man, Richie Rich's Christmas Wish, Squanto: A Warrior's Tale, Cruella, Father of the Bride, and Inspector Gadget.
- TV Shows & Series
Here are some of the series titles we've expertly translated some of multiple seasons under our subtitle services: According to Jim, Breeders, Dave, It's Always Sunny in Philadelphia, Doc McStuffins, Kids in The Hall, Last Man Standing, Last Man Standing, Devs, The Chi, Dr. Oakley, Yukon Vet, Fresh Off the Boat, The Gifted, Baskets, Bless the Harts, Body of Proof, New Girl, Da Vinci's Demons.
- Documentaries
- Web Series & Streaming Platforms
- Educational & Training Videos
Captioning Services
Our captioning services are designed to meet the highest standards of clarity, precision, and compliance, including:
- Closed Captions (CC) for the hearing impaired
- Open Captions permanently displayed on screen
- Live Captioning for real-time events and broadcasts
|
Metadata Translation
Optimize your content discoverability across global markets with expertly translated metadata. Our metadata services covers:
-Titles and Descriptions
-Tags and Keywords
-Synopses and Content Summaries.
Industries We Serve
- Media & Entertainment (Films, TV, Streaming)
- Corporate & Marketing (Product Demos, Training)
- E-Learning & Education (MOOCs, Tutorials)
- News & Media Outlets (Broadcasts, Documentaries)
- Social Media & Influencers (YouTube, TikTok)